Нотариальное заверение перевода — необходимая процедура, когда требуется подтвердить диплом для поступления за границу, подтвердить точность перевода документа, научной статьи или любого другого текста. Нотариус может заверить не только оригинал, но и копию.
С каждым годом в Украине растет спрос на услугу нотариального заверения, поскольку большое число абитуриентов поступает в ВУЗы за рубеж, трудоспособное население часто работает в европейских странах, а иностранные компании все чаще стали открывать свои представительства в Киеве и других крупных городах страны. Поэтому профессиональные и опытные переводчики, которые делают качественный перевод юридических документов и других текстов, нередко нуждаются в заверке.
Нотариус не станет заверять некачественный или недостоверный перевод, поэтому специалист, который занимается переводом, должен обладать глубокими познаниями в разных областях:
● юриспруденции;
● экономике;
● технических и естественных науках;
● медицинской сфере.
Стоимость услуги нотариального перевода зависит от различных факторов: сложности текста, языка, объема работы (размера текста), срочности и других критериев. Чаще всего заказывают перевод:
● паспорта;
● школьного аттестата и диплома о высшем образовании (с приложениями);
● свидетельства о браке, рождении, смерти и т. д.;
● справки из бухгалтерии или отдела кадров работодателя;
● банковской выписки;
● справки об отсутствии несудимости;
● медицинского заключения;
● доверенностей разного типа;
● заявления от родителей, разрешающего выезд ребенка за границу;
● трудовой книжки;
● водительского удостоверения и т. д.
Нередко требуется перевод научных (статьи, монографии и другие публикации), технических (паспорт оборудования, инструкция) и медицинских текстов.
Специалисты нашей компании выполняют нотариальное заверение http://translation.center/byuro-perevodov-zaporozhe любого переведенного текста или документа по адекватной цене. Мы гарантируем оперативность, точность и качество оказания услуги. Перед заверкой перевода, сделанного сторонними исполнителями, наши эксперты проведут вычитку текста, подкорректируют при необходимости, учитывая языковые особенности и требования государственных стандартов и законодательства. При заверении нотариус ставит персональную печать, поэтому вы получаете полноценный документ или копию, приравненную к оригиналу.
Понравилась статья? Поделитесь с друзьями в соцсети:
|